1 H e that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
El que habita al abrigo del Altísimo y se acoge a la sombra del Omnipotente,
2 I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
dice al Señor: «Tú eres mi esperanza, mi Dios, ¡el castillo en el que pongo mi confianza!»
3 S urely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
El Señor te librará de las trampas del cazador; te librará de la peste destructora.
4 H e shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
El Señor te cubrirá con sus plumas, y vivirás seguro debajo de sus alas. ¡Su verdad es un escudo protector!
5 T hou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
No tendrás temor de los terrores nocturnos, ni de las flechas lanzadas de día;
6 N or for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
no temerás a la peste que ronda en la oscuridad, ni a la mortandad que destruye a pleno sol.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
A tu izquierda caerán mil, y a tu derecha caerán diez mil, pero a ti no te alcanzará la mortandad.
8 O nly with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
¡Tú lo verás con tus propios ojos! ¡Tú verás a los impíos recibir su merecido!
9 B ecause thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
Por haber puesto al Señor por tu esperanza, por poner al Altísimo como tu protector,
10 T here shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
no te sobrevendrá ningún mal, ni plaga alguna tocará tu casa.
11 F or he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
El Señor mandará sus ángeles a ti, para que te cuiden en todos tus caminos.
12 T hey shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Ellos te llevarán en sus brazos, y no tropezarán tus pies con ninguna piedra.
13 T hou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Aplastarás leones y víboras; ¡pondrás tu pie sobre leones y serpientes!
14 B ecause he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
«Yo lo pondré a salvo, porque él me ama. Lo enalteceré, porque él conoce mi nombre.
15 H e shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Él me invocará, y yo le responderé; estaré con él en medio de la angustia. Yo lo pondré a salvo y lo glorificaré.
16 W ith long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Le concederé muchos años de vida, y le daré a conocer mi salvación.»