1 O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
¡Cantemos al Señor un cántico nuevo por las proezas que ha realizado! ¡Con su diestra, con su santo brazo, ha alcanzado la victoria!
2 T he Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
El Señor ha dado a conocer su salvación; ¡ha revelado su justicia ante todas las naciones!
3 H e hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Se ha acordado de su misericordia y su verdad en favor del pueblo de Israel; ¡Todos los confines de la tierra son testigos de que nuestro Dios nos ha salvado!
4 M ake a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
¡Canten alegres al Señor, habitantes de toda la tierra! ¡Levanten la voz, aplaudan y canten salmos!
5 S ing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
¡Canten salmos al Señor al son del arpa! ¡Al son del arpa eleven sus cantos!
6 W ith trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
¡Vengan a la presencia del Señor, nuestro Rey, y aclámenlo al son de trompetas y bocinas!
7 L et the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
¡Que brame el mar y su plenitud, y el mundo y todos sus habitantes!
8 L et the floods clap their hands: let the hills be joyful together
¡Que aclamen al Señor los ríos, y que todos los montes se regocijen!
9 B efore the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
El Señor viene a juzgar la tierra, y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.