1 H ear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! Cuando estoy angustiado, tú me infundes aliento; ¡compadécete de mí y escucha mi oración!
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Ustedes, hombres mortales, ¿hasta cuándo ofenderán al que es mi gloria, y amarán y buscarán la falsedad y la mentira?
3 B ut know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
Entérense de una vez: el Señor escoge a los hombres justos, así que me escuchará cuando yo lo invoque.
4 S tand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
Pónganse a temblar, y no pequen; más bien, mediten en sus camas y guarden silencio.
5 O ffer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
Ofrezcan al Señor sacrificios de justicia y pongan su confianza en él.
6 T here be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Son muchos los que preguntan «¿Quién nos hará ver el bien?» ¡Que la luz de tu rostro, Señor, nos ilumine!
7 T hou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
Tú pusiste en mi corazón más alegría que la de tener trigo y vino en abundancia.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Por eso me acuesto y duermo en paz, porque sólo tú, Señor, me haces vivir confiado.