1 A nswer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.
Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! Cuando estoy angustiado, tú me infundes aliento; ¡compadécete de mí y escucha mi oración!
2 O sons of men, how long will my honor become a reproach? How long will you love what is worthless and aim at deception? Selah.
Ustedes, hombres mortales, ¿hasta cuándo ofenderán al que es mi gloria, y amarán y buscarán la falsedad y la mentira?
3 B ut know that the Lord has set apart the godly man for Himself; The Lord hears when I call to Him.
Entérense de una vez: el Señor escoge a los hombres justos, así que me escuchará cuando yo lo invoque.
4 T remble, and do not sin; Meditate in your heart upon your bed, and be still. Selah.
Pónganse a temblar, y no pequen; más bien, mediten en sus camas y guarden silencio.
5 O ffer the sacrifices of righteousness, And trust in the Lord.
Ofrezcan al Señor sacrificios de justicia y pongan su confianza en él.
6 M any are saying, “ Who will show us any good?” Lift up the light of Your countenance upon us, O Lord!
Son muchos los que preguntan «¿Quién nos hará ver el bien?» ¡Que la luz de tu rostro, Señor, nos ilumine!
7 Y ou have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound.
Tú pusiste en mi corazón más alegría que la de tener trigo y vino en abundancia.
8 I n peace I will both lie down and sleep, For You alone, O Lord, make me to dwell in safety.
Por eso me acuesto y duermo en paz, porque sólo tú, Señor, me haces vivir confiado.