1 G od is known in Judah; His name is great in Israel.
Dios es bien conocido en Judá; grande es su nombre en Israel.
2 H is tabernacle is in Salem; His dwelling place also is in Zion.
En Salén está su tabernáculo, y en Sión está el lugar donde reside.
3 T here He broke the flaming arrows, The shield and the sword and the weapons of war. Selah.
Allí hizo pedazos las saetas y los arcos, los escudos, las espadas y las armas de guerra.
4 Y ou are resplendent, More majestic than the mountains of prey.
¡Glorioso eres tú, Señor, y más imponente que los montes!
5 T he stouthearted were plundered, They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.
Los valientes fueron despojados, y durmieron su sueño; ningún valiente guerrero pudo defenderse.
6 A t Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse were cast into a dead sleep.
Cuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, jinetes y caballos quedaron desconcertados.
7 Y ou, even You, are to be feared; And who may stand in Your presence when once You are angry?
Tú, mi Dios, inspiras temor; en tu enojo, ¿quién puede sostenerse ante ti?
8 Y ou caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still
Desde los cielos dictaste tu sentencia; la tierra tuvo miedo y se quedó en suspenso
9 W hen God arose to judgment, To save all the humble of the earth. Selah.
cuando tú, mi Dios, te levantaste para juzgar y salvar a los mansos de la tierra.
10 F or the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself.
La ira humana redunda en tu alabanza; todos sus enojos se vuelven para ti una corona.
11 M ake vows to the Lord your God and fulfill them; Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
¡Cumplamos a Dios el Señor nuestras promesas! Todos los que rodean al Dios temible, ¡tráiganle ofrendas!
12 H e will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.
Dios abate el ánimo de los príncipes, e infunde temor en los reyes de la tierra.