Psalm 76 ~ Psalmi 76

picture

1 G od is known in Judah; His name is great in Israel.

(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.

2 H is tabernacle is in Salem; His dwelling place also is in Zion.

Cortul Lui este în Salem, şi locuinţa Lui în Sion;

3 T here He broke the flaming arrows, The shield and the sword and the weapons of war. Selah.

acolo a sfărîmat El săgeţile, scutul, sabia, şi armele de război. -

4 Y ou are resplendent, More majestic than the mountains of prey.

Tu eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.

5 T he stouthearted were plundered, They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.

Despoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.

6 A t Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse were cast into a dead sleep.

La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, au adormit şi călăreţi şi cai.

7 Y ou, even You, are to be feared; And who may stand in Your presence when once You are angry?

Cît de înfricoşat eşti Tu! Cine poate să-Ţi stea împotrivă, cînd Îţi izbucneşte mînia?

8 Y ou caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still

Ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,

9 W hen God arose to judgment, To save all the humble of the earth. Selah.

cînd S'a ridicat Dumnezeu să facă dreptate, şi să scape pe toţi nenorociţii de pe pămînt. -

10 F or the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself.

Omul Te laudă chiar şi în mînia lui, cînd Te îmbraci cu toată urgia Ta.

11 M ake vows to the Lord your God and fulfill them; Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.

Faceţi juruinţe Domnului, Dumnezeului vostru, şi împliniţi-le! Toţi ceice -L înconjoară, să aducă daruri Dumnezeului celui înfricoşat.

12 H e will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.

El frînge mîndria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.