1 G ive thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun,,, căci în veac ţine îndurarea Lui!``
2 O h let Israel say, “His lovingkindness is everlasting.”
Să zică Israel:,, Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
3 O h let the house of Aaron say, “His lovingkindness is everlasting.”
Casa lui Aaron să zică:,, Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
4 O h let those who fear the Lord say, “His lovingkindness is everlasting.”
Cei ce se tem de Domnul să zică:,, Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
5 F rom my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and set me in a large place.
În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
6 T he Lord is for me; I will not fear; What can man do to me?
Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
7 T he Lord is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
8 I t is better to take refuge in the Lord Than to trust in man.
Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
9 I t is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.
mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
10 A ll nations surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
11 T hey surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
12 T hey surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the Lord I will surely cut them off.
M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
13 Y ou pushed me violently so that I was falling, But the Lord helped me.
Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
14 T he Lord is my strength and song, And He has become my salvation.
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
15 T he sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.
Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
16 T he right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.
Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
17 I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.
Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
18 T he Lord has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
19 O pen to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.
Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
20 T his is the gate of the Lord; The righteous will enter through it.
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
21 I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.
Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
22 T he stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.
Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
23 T his is the Lord’s doing; It is marvelous in our eyes.
Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
24 T his is the day which the Lord has made; Let us rejoice and be glad in it.
Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
25 O Lord, do save, we beseech You; O Lord, we beseech You, do send prosperity!
Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
26 B lessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord.
Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
27 T he Lord is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
28 Y ou are my God, and I give thanks to You; You are my God, I extol You.
Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
29 G ive thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!