Galatians 6 ~ Galateni 6

picture

1 B rethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.

Fraţilor, chiar dacă un om ar cădea deodată în vreo greşală, voi, cari sînteţi duhovniceşti, să -l ridicaţi cu duhul blîndeţei. Şi ia seama la tine însuţi, ca să nu fii ispitit şi tu.

2 B ear one another’s burdens, and thereby fulfill the law of Christ.

Purtaţi-vă sarcinile unii altora, şi veţi împlini astfel Legea lui Hristos.

3 F or if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.

Dacă vreunul crede că este ceva, măcar că nu este nimic, se înşală singur.

4 B ut each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another.

Fiecare să-şi cerceteze fapta lui, şi atunci va avea cu ce să se laude numai în ce -l priveşte pe el, şi nu cu privire la alţii;

5 F or each one will bear his own load.

căci fiecare îşi va purta sarcina lui însuş.

6 T he one who is taught the word is to share all good things with the one who teaches him.

Cine primeşte învăţătura în Cuvînt, să facă parte din toate bunurile lui şi celui ce -l învaţă.

7 D o not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap.

Nu vă înşelaţi:,, Dumnezeu nu Se lasă să fie batjocorit.`` Ce samănă omul, aceea va şi secera.

8 F or the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.

Cine samănă în firea lui pămîntească, va secera din firea pămîntească putrezirea; dar cine samănă în Duhul, va secera din Duhul viaţa vecinică.

9 L et us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

Să nu obosim în facerea binelui; căci la vremea potrivită, vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală.

10 S o then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.

Aşa dar, cît avem prilej, să facem bine la toţi, şi mai ales fraţilor în credinţă.

11 S ee with what large letters I am writing to you with my own hand.

Uitaţi-vă cu ce slove mari v'am scris, cu însăş mîna mea!

12 T hose who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ.

Toţi ceice umblă după plăcerea oamenilor, vă silesc să primiţi tăerea împrejur, numai ca să nu sufere ei prigonire pentru Crucea lui Hristos.

13 F or those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.

Căci nici ei, cari au primit tăierea împrejur, nu păzesc Legea; ci voiesc doar ca voi să primiţi tăierea împrejur, pentruca să se laude ei cu trupul vostru.

14 B ut may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

În ce mă priveşte, departe de mine gîndul să mă laud cu altceva decît cu crucea Domnului nostru Isus Hristos, prin care lumea este răstignită faţă de mine, şi eu faţă de lume!

15 F or neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.

Căci în Hristos Isus nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur nu sînt nimic, ci a fi o făptură nouă.

16 A nd those who will walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.

Şi peste toţi ceice vor umbla după dreptarul acesta şi peste Israelul lui Dumnezeu să fie pace şi îndurare!

17 F rom now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.

De acum încolo nimeni să nu mă mai necăjească, pentrucă port semnele Domnului Isus pe trupul meu.

18 T he grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.

Fraţilor, harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu duhul vostru! Amin