1 G od is known in Judah; His name is great in Israel.
Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
2 H is tabernacle is in Salem; His dwelling place also is in Zion.
Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sion.
3 T here He broke the flaming arrows, The shield and the sword and the weapons of war. Selah.
Allí quebró las saetas del arco; el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah.)
4 Y ou are resplendent, More majestic than the mountains of prey.
Ilustre eres tú; y fuerte, más que los montes de caza.
5 T he stouthearted were plundered, They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.
Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 A t Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse were cast into a dead sleep.
Por tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron adormecidos.
7 Y ou, even You, are to be feared; And who may stand in Your presence when once You are angry?
¶ Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
8 Y ou caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still
Desde los cielos hiciste oír juicio; la tierra tuvo temor y quedó quieta,
9 W hen God arose to judgment, To save all the humble of the earth. Selah.
Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah.)
10 F or the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself.
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza; tú reprimirás el resto de las iras.
11 M ake vows to the Lord your God and fulfill them; Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
Prometed, y pagad al SEÑOR vuestro Dios todos los que estáis alrededor de él; traed presentes al que merece temor.
12 H e will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.
Cortará él el espíritu de los príncipes; terrible es a los reyes de la tierra.