Psalm 66 ~ Salmos 66

picture

1 S hout joyfully to God, all the earth;

Jubilad a Dios toda la tierra.

2 S ing the glory of His name; Make His praise glorious.

Cantad la gloria de su Nombre; poned gloria en su alabanza.

3 S ay to God, “How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.

Decid a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! Por lo grande de tu fortaleza se sujetarán a ti tus enemigos.

4 All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name.” Selah.

Toda la tierra te adorará, y cantará a ti; cantarán a tu Nombre. (Selah.)

5 C ome and see the works of God, Who is awesome in His deeds toward the sons of men.

Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.

6 H e turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!

Volvió el mar en seco; por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.

7 H e rules by His might forever; His eyes keep watch on the nations; Let not the rebellious exalt themselves. Selah.

El se enseñorea con su fortaleza para siempre; sus ojos atalayan sobre los gentiles; los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.)

8 B less our God, O peoples, And sound His praise abroad,

¶ Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, y haced oír la voz de su alabanza.

9 W ho keeps us in life And does not allow our feet to slip.

El es el que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalaran.

10 F or You have tried us, O God; You have refined us as silver is refined.

Porque tú nos probaste, oh Dios; nos afinaste como se afina la plata.

11 Y ou brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins.

Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.

12 Y ou made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance.

Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y nos sacaste a abundancia.

13 I shall come into Your house with burnt offerings; I shall pay You my vows,

¶ Entraré en tu Casa con holo-caustos; te pagaré mis votos,

14 W hich my lips uttered And my mouth spoke when I was in distress.

que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.

15 I shall offer to You burnt offerings of fat beasts, With the smoke of rams; I shall make an offering of bulls with male goats. Selah.

Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros; sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah.)

16 C ome and hear, all who fear God, And I will tell of what He has done for my soul.

Venid, oíd todos los que teméis a Dios, y contaré lo que ha hecho a mi alma.

17 I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.

A él clamé con mi boca, y fue ensalzado con mi lengua.

18 I f I regard wickedness in my heart, The Lord will not hear;

Si en mi corazón hubiera yo mirado a la iniquidad, el Señor no me oiría.

19 B ut certainly God has heard; He has given heed to the voice of my prayer.

Mas ciertamente me oyó Dios; atendió a la voz de mi oración.

20 B lessed be God, Who has not turned away my prayer Nor His lovingkindness from me.

Bendito Dios, que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.