Psalm 66 ~ Salmos 66

picture

1 S hout joyfully to God, all the earth;

Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra.

2 S ing the glory of His name; Make His praise glorious.

Cantad la gloria de su nombre; Dadle gloria en la alabanza.

3 S ay to God, “How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.

Decid a Dios: ¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder se someterán a ti tus enemigos.

4 All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name.” Selah.

Toda la tierra te adorará, Y cantará a ti; Salmodiarán a tu nombre. Selah

5 C ome and see the works of God, Who is awesome in His deeds toward the sons of men.

Venid, y ved las obras de Dios, Formidable en su obrar entre los hijos de los hombres.

6 H e turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!

Convirtió el mar en tierra seca; Por el río pasaron a pie seco; Alegrémonos, pues, en él.

7 H e rules by His might forever; His eyes keep watch on the nations; Let not the rebellious exalt themselves. Selah.

Él señorea con su poder para siempre; Sus ojos atalayan sobre las naciones; Los rebeldes no levantarán cabeza. Selah

8 B less our God, O peoples, And sound His praise abroad,

Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, Y haced oír la voz de su alabanza.

9 W ho keeps us in life And does not allow our feet to slip.

Él es quien preservó la vida a nuestra alma, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.

10 F or You have tried us, O God; You have refined us as silver is refined.

Porque tú nos probaste, oh Dios; Nos refinaste como se afina la plata.

11 Y ou brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins.

Nos metiste en la red; Pusiste sobre nuestros lomos pesada carga.

12 Y ou made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance.

Hiciste cabalgar a hombres vulgares sobre nuestra cabeza; Pasamos por el fuego y por el agua, Pero nos sacaste a abundancia.

13 I shall come into Your house with burnt offerings; I shall pay You my vows,

Entraré en tu casa con holocaustos; Te cumpliré mis votos,

14 W hich my lips uttered And my mouth spoke when I was in distress.

Los que pronunciaron mis labios Y profirió mi boca, cuando estaba angustiado.

15 I shall offer to You burnt offerings of fat beasts, With the smoke of rams; I shall make an offering of bulls with male goats. Selah.

Holocaustos de animales engordados te ofreceré, Con sahumerio de carneros; Te ofreceré en sacrificio bueyes y machos cabríos. Selah

16 C ome and hear, all who fear God, And I will tell of what He has done for my soul.

Venid, oíd todos los que teméis a Dios, Y contaré lo que ha hecho a mi alma.

17 I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.

A él clamé con mi boca, Y fue ensalzado con mi lengua.

18 I f I regard wickedness in my heart, The Lord will not hear;

Si en mi corazón hubiese acariciado yo la iniquidad, El Señor no me habría escuchado.

19 B ut certainly God has heard; He has given heed to the voice of my prayer.

Mas ciertamente me escuchó Dios; Atendió a la voz de mi súplica.

20 B lessed be God, Who has not turned away my prayer Nor His lovingkindness from me.

Bendito sea Dios, Que no rechazó mi oración, ni me retiró su misericordia.