1 ( 65-1) ^^Начальнику хора. Песнь.^^ Воскликните Богу, вся земля.
Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra.
2 ( 65-2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
Cantad la gloria de su nombre; Dadle gloria en la alabanza.
3 ( 65-3) Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Decid a Dios: ¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder se someterán a ti tus enemigos.
4 ( 65-4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
Toda la tierra te adorará, Y cantará a ti; Salmodiarán a tu nombre. Selah
5 ( 65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
Venid, y ved las obras de Dios, Formidable en su obrar entre los hijos de los hombres.
6 ( 65-6) Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
Convirtió el mar en tierra seca; Por el río pasaron a pie seco; Alegrémonos, pues, en él.
7 ( 65-7) Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Él señorea con su poder para siempre; Sus ojos atalayan sobre las naciones; Los rebeldes no levantarán cabeza. Selah
8 ( 65-8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, Y haced oír la voz de su alabanza.
9 ( 65-9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
Él es quien preservó la vida a nuestra alma, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.
10 ( 65-10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Porque tú nos probaste, oh Dios; Nos refinaste como se afina la plata.
11 ( 65-11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
Nos metiste en la red; Pusiste sobre nuestros lomos pesada carga.
12 ( 65-12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
Hiciste cabalgar a hombres vulgares sobre nuestra cabeza; Pasamos por el fuego y por el agua, Pero nos sacaste a abundancia.
13 ( 65-13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
Entraré en tu casa con holocaustos; Te cumpliré mis votos,
14 ( 65-14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
Los que pronunciaron mis labios Y profirió mi boca, cuando estaba angustiado.
15 ( 65-15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
Holocaustos de animales engordados te ofreceré, Con sahumerio de carneros; Te ofreceré en sacrificio bueyes y machos cabríos. Selah
16 ( 65-16) Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу, что сотворил Он для души моей.
Venid, oíd todos los que teméis a Dios, Y contaré lo que ha hecho a mi alma.
17 ( 65-17) Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
A él clamé con mi boca, Y fue ensalzado con mi lengua.
18 ( 65-18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
Si en mi corazón hubiese acariciado yo la iniquidad, El Señor no me habría escuchado.
19 ( 65-19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
Mas ciertamente me escuchó Dios; Atendió a la voz de mi súplica.
20 ( 65-20) Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
Bendito sea Dios, Que no rechazó mi oración, ni me retiró su misericordia.