Psalm 9 ~ Salmos 9

picture

1 I will give thanks to the Lord with all my heart; I will tell of all Your wonders.

Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.

2 I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

Me alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.

3 W hen my enemies turn back, They stumble and perish before You.

Mis enemigos retrocedieron; Cayeron y perecieron delante de ti.

4 F or You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

Porque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.

5 Y ou have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.

Reprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre.

6 T he enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.

Los enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; Derribaste sus ciudades, Y su recuerdo pereció con ellas.

7 B ut the Lord abides forever; He has established His throne for judgment,

Pero Jehová permanecerá para siempre; Ha dispuesto su trono para juicio.

8 A nd He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.

Él juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.

9 T he Lord also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble;

Jehová será ciudadela para el oprimido, Lugar fuerte para el tiempo de angustia.

10 A nd those who know Your name will put their trust in You, For You, O Lord, have not forsaken those who seek You.

En ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparas a los que te buscan.

11 S ing praises to the Lord, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.

Cantad a Jehová, que habita en Sión; Publicad entre los pueblos sus hazañas.

12 F or He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.

Porque el que pide cuentas de la sangre se acordó de los afligidos; No se olvidó del clamor de ellos.

13 B e gracious to me, O Lord; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,

Ten misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Levántame de las puertas de la muerte,

14 T hat I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.

Para que proclame yo todas tus alabanzas. En las puertas de la hija de Sión, Gozoso por tu salvación.

15 T he nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.

Se hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; En la red que escondieron quedó prendido su pie.

16 T he Lord has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.

Jehová se ha dado a conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enredado el malo. Higaión. Selah

17 T he wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.

Los malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios.

18 F or the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.

Porque no estará perpetuamente olvidado el menesteroso, Ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.

19 A rise, O Lord, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.

Levántate, oh Jehová; no triunfe el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de ti.

20 P ut them in fear, O Lord; Let the nations know that they are but men. Selah.

Oh Jehová, infúndeles temor; Y aprendan las naciones que no son sino hombres. Selah