1 O Lord my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Jehová Dios mío, en ti he confiado; Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,
2 O r he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.
No sea que desgarren mi alma cual león, Y me destrocen sin que haya quien me libre.
3 O Lord my God, if I have done this, If there is injustice in my hands,
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4 I f I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,
Si he dado mal pago al que estaba en paz conmigo (Antes he libertado al que sin causa era mi enemigo),
5 L et the enemy pursue my soul and overtake it; And let him trample my life down to the ground And lay my glory in the dust. Selah.
Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; Huelle en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. Selah
6 A rise, O Lord, in Your anger; Lift up Yourself against the rage of my adversaries, And arouse Yourself for me; You have appointed judgment.
Levántate, oh Jehová, en tu ira; Álzate en contra de la furia de mis angustiadores, Y apréstate a defenderme en el juicio que has convocado.
7 L et the assembly of the peoples encompass You, And over them return on high.
Te rodeará la congregación de las naciones, Y sobre ella vuélvete a sentar en lo alto.
8 T he Lord judges the peoples; Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity that is in me.
Jehová juzgará a los pueblos; Júzgame, oh Jehová, conforme a mi justicia, Y conforme a mi integridad.
9 O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous; For the righteous God tries the hearts and minds.
Que cese ya la maldad de los inicuos; afianza, en cambio, tú al justo; Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.
10 M y shield is with God, Who saves the upright in heart.
Mi escudo está en Dios, Que salva a los rectos de corazón.
11 G od is a righteous judge, And a God who has indignation every day.
Dios es juez justo, Y Dios está airado contra el impío todos los días.
12 I f a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.
Si no se arrepiente, él afilará su espada; Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 H e has also prepared for Himself deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts.
Asimismo ha preparado armas de muerte, Y ha templado al fuego sus saetas.
14 B ehold, he travails with wickedness, And he conceives mischief and brings forth falsehood.
He aquí, el impío concibió maldad, Gestó iniquidad, Y dio a luz fraude.
15 H e has dug a pit and hollowed it out, And has fallen into the hole which he made.
Pozo ha cavado, y ha ahondado; Y en el hoyo que hizo caerá.
16 H is mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.
Su iniquidad se volverá sobre su cabeza, Y su agravio caerá sobre su propia coronilla.
17 I will give thanks to the Lord according to His righteousness And will sing praise to the name of the Lord Most High.
Alabaré a Jehová conforme a su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.