Psalm 7 ~ Salmos 7

picture

1 J ehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;

Jehová Dios mío, en ti he confiado; Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,

2 L est he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

No sea que desgarren mi alma cual león, Y me destrocen sin que haya quien me libre.

3 J ehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;

Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;

4 I f I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)

Si he dado mal pago al que estaba en paz conmigo (Antes he libertado al que sin causa era mi enemigo),

5 L et the enemy pursue after my soul, and take, and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; Huelle en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. Selah

6 A rise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.

Levántate, oh Jehová, en tu ira; Álzate en contra de la furia de mis angustiadores, Y apréstate a defenderme en el juicio que has convocado.

7 A nd the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.

Te rodeará la congregación de las naciones, Y sobre ella vuélvete a sentar en lo alto.

8 J ehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.

Jehová juzgará a los pueblos; Júzgame, oh Jehová, conforme a mi justicia, Y conforme a mi integridad.

9 O h let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.

Que cese ya la maldad de los inicuos; afianza, en cambio, tú al justo; Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.

10 M y shield is with God, who saveth the upright in heart.

Mi escudo está en Dios, Que salva a los rectos de corazón.

11 G od is a righteous judge, and a God who is indignant all the day.

Dios es juez justo, Y Dios está airado contra el impío todos los días.

12 I f one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,

Si no se arrepiente, él afilará su espada; Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

13 A nd he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.

Asimismo ha preparado armas de muerte, Y ha templado al fuego sus saetas.

14 B ehold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:

He aquí, el impío concibió maldad, Gestó iniquidad, Y dio a luz fraude.

15 H e digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.

Pozo ha cavado, y ha ahondado; Y en el hoyo que hizo caerá.

16 H is mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.

Su iniquidad se volverá sobre su cabeza, Y su agravio caerá sobre su propia coronilla.

17 I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.

Alabaré a Jehová conforme a su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.