1 H ear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
Oye, oh Jehová, una causa justa; está atento a mi clamor. Escucha mi oración hecha de labios sin engaño.
2 L et my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
De tu presencia proceda mi vindicación; Vean tus ojos la rectitud.
3 T hou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
Tú has probado mi corazón, me has inspeccionado de noche; Me has puesto a prueba, y nada inicuo hallaste; He resuelto que mi boca no ha de propasarse.
4 C oncerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent.
En cuanto a las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las sendas de los violentos.
5 W hen thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.
Sustenta mis pasos en tus caminos, Para que mis pies no resbalen.
6 I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios; Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
7 S hew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust from those that rise up.
Muestra tus maravillosas misericordias, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra, De los que se levantan contra ellos.
8 K eep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
9 F rom the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
De la vista de los malos que me oprimen, De mis enemigos que buscan mi vida.
10 T hey are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.
Envueltos están con su grosura; Con su boca hablan arrogantemente.
11 T hey have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Han cercado ahora nuestros pasos; Tienen puestos sus ojos para echarnos por tierra.
12 H e is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
Son como león que desea hacer presa, Y como leoncillo que está en su escondite.
13 A rise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Levántate, oh Jehová; Sal a su encuentro, póstrales; Libra mi alma de los malos con tu espada,
14 F rom men thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in life, and their belly thou fillest with thy hid; they have their fill of sons, and leave the rest of their to their children.
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres mundanos, cuya porción la tienen en esta vida, Y cuyo vientre está lleno de bienes que tú les reservas. Sacian a sus hijos, Y aun sobra para sus pequeñuelos.
15 A s for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; Al despertar, me saciaré de tu semblante.