1 A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear my prayer, without lips of deceit.
Oye, oh Jehová, una causa justa; está atento a mi clamor. Escucha mi oración hecha de labios sin engaño.
2 F rom before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
De tu presencia proceda mi vindicación; Vean tus ojos la rectitud.
3 T hou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
Tú has probado mi corazón, me has inspeccionado de noche; Me has puesto a prueba, y nada inicuo hallaste; He resuelto que mi boca no ha de propasarse.
4 A s to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
En cuanto a las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las sendas de los violentos.
5 T o uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
Sustenta mis pasos en tus caminos, Para que mis pies no resbalen.
6 I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios; Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
7 S eparate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
Muestra tus maravillosas misericordias, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra, De los que se levantan contra ellos.
8 K eep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
9 F rom the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
De la vista de los malos que me oprimen, De mis enemigos que buscan mi vida.
10 T heir fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
Envueltos están con su grosura; Con su boca hablan arrogantemente.
11 ` Our steps now have compassed;' Their eyes they set to turn aside in the land.
Han cercado ahora nuestros pasos; Tienen puestos sus ojos para echarnos por tierra.
12 H is likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Son como león que desea hacer presa, Y como leoncillo que está en su escondite.
13 A rise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
Levántate, oh Jehová; Sal a su encuentro, póstrales; Libra mi alma de los malos con tu espada,
14 F rom men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion in life, And Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied sons; And have left their abundance to their sucklings.
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres mundanos, cuya porción la tienen en esta vida, Y cuyo vientre está lleno de bienes que tú les reservas. Sacian a sus hijos, Y aun sobra para sus pequeñuelos.
15 I -- in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, Thy form!
En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; Al despertar, me saciaré de tu semblante.