1 A nd to the sons of Aaron their courses: sons of Aaron Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
También los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 a nd Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Mas como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 A nd David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimélec de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.
4 a nd there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
Y de los hijos de Eleazar había más varones principales que de los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar, dieciséis cabezas de casas paternas; y de los hijos de Itamar, por sus casas paternas, ocho.
5 A nd they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
6 A nd Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
Y el escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimélec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por suerte una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 A nd the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
La primera suerte tocó a Joyarib, la segunda a Jedaías,
8 f or Harim the third, for Seorim the fourth,
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 f or Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
la quinta a Malquiyías, la sexta a Mijamín,
10 f or Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
la séptima a Cos, la octava a Abías,
11 f or Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 f or Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
la undécima a Elyasib, la duodécima a Jaquim,
13 f or Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
la decimatercera a Hupá, la decimacuarta a Jesebeab,
14 f or Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
la decimaquinta a Bilgá, la decimasexta a Imer,
15 f or Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
la decimaséptima a Hezir, la decimaoctava a Apisés,
16 f or Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
la decimanovena a Petaías, la vigésima a Jehezquel,
17 f or Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
la vigesimaprimera a Jaquín, la vigesimasegunda a Gamul,
18 f or Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
la vigesimatercera a Delaía, la vigesimacuarta a Maazías.
19 T hese their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, según les fue ordenado por Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 A nd for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 F or Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
Y de los hijos de Rehabías, Isías el jefe.
22 F or the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jáhat.
23 A nd sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
De los hijos de Hebrón: Jeriyías el jefe, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 S ons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
Hijo de Uziel, Micá; e hijo de Micá, Samir.
25 A brother of Michah Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
Hermano de Micá, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 s ons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Los hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijo de Jaazías, su hijo.
27 s ons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Los hijos de Merarí por Jaazías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 F or Mahli: Eleazar, who had no sons;
Y de Mahlí, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 f or Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 A nd sons of Mushi Mahli, and Eder, and Jerimoth; these sons of the Levites, for the house of their fathers,
Los hijos de Musí: Mahlí, Éder y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas.
31 a nd they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.
Éstos también entraron en suerte, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimélec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, siendo tratadas las primeras familias igual que las últimas.