Psalm 55 ~ Salmos 55

picture

1 T o the Overseer with stringed instruments. -- An instruction, by David. Give ear, O God, my prayer, And hide not from my supplication.

Escucha, oh Dios, mi oración, Y no te retraigas a mi súplica.

2 A ttend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,

Atiéndeme, y respóndeme; Clamo en mi oración, y me desasosiego,

3 B ecause of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.

A causa de los gritos del enemigo, Por la opresión del impío; Porque sobre mí vierten la iniquidad, Y con furor me persiguen.

4 M y heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.

Mi corazón se estremece dentro de mí, Y terrores de muerte sobre mí han caído.

5 F ear and trembling come in to me, And horror doth cover me.

El temor y el temblor vinieron sobre mí, Y el espanto me ha cubierto.

6 A nd I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,

Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.

7 L o, I move far off, I lodge in a wilderness. Selah.

Ciertamente huiría lejos; Moraría en el desierto. Selah

8 I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.

Me apresuraría a escapar Del viento borrascoso, de la tempestad.

9 S wallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.

Destrúyelos, oh Señor; confunde sus lenguas; Porque he visto violencias y discordias en la ciudad.

10 B y day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness in its midst,

Día y noche la rodean sobre sus muros, E iniquidad y malicia hay en medio de ella.

11 M ischiefs in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.

Sólo insidias hay en medio de ella, Y la violencia y el fraude no se apartan de sus plazas.

12 F or an enemy reproacheth me not, or I bear, He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.

Porque no me afrentó un enemigo, Lo cual habría soportado; Ni se alzó contra mí el que me aborrecía, Porque me hubiera ocultado de él;

13 B ut thou, a man -- as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.

Sino tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi amigo, y mi familiar;

14 W hen together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.

Que juntos nos comunicábamos dulcemente los secretos, Y andábamos en amistad en la casa de Dios.

15 D esolations upon them, They go down Sheol -- alive, For wickedness in their dwelling, in their midst.

Que la muerte les sorprenda; Desciendan vivos al Seol, Porque la maldad anida en sus moradas, en el interior de ellos.

16 I -- to God I call, and Jehovah saveth me.

En cuanto a mí, a Dios clamaré; Y Jehová me salvará.

17 E vening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,

Tarde y mañana y a mediodía oraré y clamaré, Y él oirá mi voz.

18 H e hath ransomed in peace my soul From him who is near to me, For with the multitude they were with me.

Él redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí, Aunque contra mí haya muchos.

19 G od doth hear and afflict them, And He sitteth of old. Selah. Because they have no changes, and fear not God,

Dios oirá, y los humillará luego, Él, que reina desde siempre; Por cuanto ellos no se enmiendan, Ni temen a Dios. Selah

20 H e hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.

Extendió el inicuo sus manos contra los que estaban en paz con él; Violó su pacto.

21 S weeter than honey hath been his mouth, And his heart war! Softer have been his words than oil, And they drawn.

Los dichos de su boca son más blandos que la mantequilla, Pero hay guerra en su corazón; Suaviza sus palabras más que el aceite, Pero son espadas desenvainadas.

22 C ast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; No dejará para siempre caído al justo.

23 A nd Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!

Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de perdición. Los hombres sanguinarios y engañadores no llegarán a la mitad de sus días, Pero yo en ti confiaré.