1 Chronicles 2 ~ 1 Crónicas 2

picture

1 T hese sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón.

2 D an, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. Descendientes de Judá

3 S ons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.

Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, quien lo mató.

4 A nd Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah five.

Y Tamar su nuera dio a luz a Peres y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.

5 S ons of Pharez: Hezron, and Hamul.

Los hijos de Peres: Hezrón y Hamul.

6 A nd sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.

Y los hijos de Zera: Zimrí, Etán, Hemán, Calcol y Dara; por todos cinco.

7 A nd sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.

Hijos de Carmí: Acar, el que perturbó a Israel, porque prevaricó en el anatema.

8 A nd sons of Ethan: Azariah.

Azarías fue hijo de Etán.

9 A nd sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

Los hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubay.

10 A nd Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;

Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.

11 a nd Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

Naasón engendró a Salmá, y Salmá engendró a Booz.

12 a nd Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;

Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isay,

13 a nd Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

e Isay engendró a Eliab su primogénito, el segundo Abinadab, Simeá el tercero,

14 N ethaneel the fourth, Raddai the fifth,

el cuarto Netaneel, el quinto Raday,

15 O zem the sixth, David the seventh,

el sexto Ozem, el séptimo David,

16 a nd their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El -- three.

de los cuales, Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisay, Joab y Asael.

17 A nd Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa Jether the Ishmeelite.

Abigail dio a luz a Amasá, cuyo padre fue Jéter ismaelita,

18 A nd Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.

Caleb hijo de Hezrón engendró a Jerihot de su mujer Azubá. Y los hijos de ella fueron Jéser, Sobab y Ardón.

19 A nd Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.

Muerta Azubá, tomó Caleb por mujer a Efratá, la cual dio a luz a Hur.

20 A nd Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.

Y Hur engendró a Urí, y Urí engendró a Bezaleel.

21 A nd afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he a son of sixty years, and she beareth to him Segub.

Después entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, a la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella dio a luz a Segub.

22 A nd Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,

Y Segub engendró a Jaír, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.

23 a nd he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities -- all these the sons of Machir father of Gilead.

Pero Gesur y Aram tomaron de ellos las ciudades de Jaír, con Kenat y sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.

24 A nd after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.

Muerto Hezrón en Caleb de Efratá, Abías mujer de Hezrón dio a luz a Asur padre de Técoa.

25 A nd sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.

Los hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buná, Orén, Ozem y Ahías.

26 A nd Jerahmeel hath another wife, and her name Atarah, she mother of Onam.

Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atará, que fue madre de Onam.

27 A nd sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.

Los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín y Équer.

28 A nd sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.

Y los hijos de Onam fueron Samay y Jadá. Los hijos de Samay: Nadab y Abisur.

29 A nd the name of the wife of Abishur Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.

Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abiháyil, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.

30 A nd sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.

Los hijos de Nadab: Séled y Apáyim. Y Séled murió sin hijos.

31 A nd sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.

Isí fue hijo de Apáyim, y Sesán hijo de Isí, e hijo de Sesán, Ahlay.

32 A nd sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.

Los hijos de Jadá hermano de Samay: Jéter y Jonatán. Y murió Jéter sin hijos.

33 A nd sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.

Los hijos de Jonatán: Pélet y Zazá. Éstos fueron los hijos de Jerameel.

34 A nd Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name Jarha,

Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas; pero tenía Sesán un siervo egipcio llamado Jarhá.

35 a nd Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;

A éste Sesán dio a su hija por mujer, y ella dio a luz a Atay.

36 a nd Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,

Atay engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;

37 a nd Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,

Zabad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed;

38 a nd Obed begat Jehu,

Obed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías;

39 a nd Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasá;

40 a nd Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,

Elasá engendró a Sismay, Sismay engendró a Salum;

41 a nd Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.

Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisamá. Caleb

42 A nd sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.

Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesá su primogénito, que fue el padre de Zif; y los hijos de Maresá padre de Hebrón.

43 A nd sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Réquem y Sema.

44 A nd Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.

Sema engendró a Ráham padre de Jorqueam, y Réquem engendró a Samay.

45 A nd a son of Shammai Maon, and Maon father of Beth-Zur.

Maón fue hijo de Samay, y Maón padre de Bet-sur.

46 A nd Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.

Y Efá concubina de Caleb dio a luz a Harán, a Mosá y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.

47 A nd sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

Los hijos de Jahday: Regem, Jotam, Gesam, Félet, Efá y Sáaf.

48 T he concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;

Maacá concubina de Caleb dio a luz a Séber y a Tirhaná.

49 a nd she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb Achsa.

También dio a luz a Sáaf padre de Madmaná, y a Sevá padre de Macbena y padre de Gibeá. Y Acsá fue hija de Caleb. Hur

50 T hese were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,

Estos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur primogénito de Efratá: Sobal padre de Quiryat-jearim,

51 S alma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.

Salmá padre de Belén, y Haref padre de Bet-gader.

52 A nd there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;

Y los hijos de Sobal padre de Quiryat-jearim fueron Haroé, la mitad de los manahetitas.

53 a nd the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.

Y las familias de Quiryat-jearim fueron los itritas, los putíes, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.

54 S ons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;

Los hijos de Salmá: Belén, y los netofatitas, Atrot-bet-joab, y la mitad de los manahetitas, los zoraítas.

55 a nd the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.

Y las familias de los escribas que moraban en Jabés fueron los tirateos, los simeateos y los sucateos, los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat padre de la casa de Recab.