1 T hese sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Éstos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 D an, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. Descendientes de Judá
3 S ons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, quien lo mató.
4 A nd Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah five.
Tamar, nuera de Judá, dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 S ons of Pharez: Hezron, and Hamul.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 A nd sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara; por todos cinco.
7 A nd sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
Hijo de Carmi fue Acán, el que perturbó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 A nd sons of Ethan: Azariah.
Azarías fue hijo de Etán.
9 A nd sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Los hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubai.
10 A nd Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.
11 a nd Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz.
12 a nd Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí.
13 a nd Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
Isaí engendró a Eliab, su primogénito; a Abinadab, el segundo, el tercero fue Simea,
14 N ethaneel the fourth, Raddai the fifth,
el cuarto, Natanael, el quinto, Radai,
15 O zem the sixth, David the seventh,
el sexto, Ozem, el séptimo, David,
16 a nd their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El -- three.
de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.
17 A nd Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa Jether the Ishmeelite.
Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter, el ismaelita.
18 A nd Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Caleb hijo de Hezrón engendró de Azuba, su mujer, a Jeriot. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobab y Ardón.
19 A nd Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
Cuando murió Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Hur.
20 A nd Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.
21 A nd afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
Después Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, la cual tomó por esposa siendo él de sesenta años; y ella dio a luz a Segub.
22 A nd Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 a nd he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities -- all these the sons of Machir father of Gilead.
Pero Gesur y Aram tomaron de ellos las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron descendientes de Maquir, padre de Galaad.
24 A nd after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
Después que murió Hezrón en Caleb de Efrata, Abías, mujer de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 A nd sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
Los hijos de Jerameel, primogénito de Hezrón, fueron Ram, su primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
26 A nd Jerahmeel hath another wife, and her name Atarah, she mother of Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, la cual fue madre de Onam.
27 A nd sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
Los hijos de Ram, primogénito de Jerameel, fueron Maaz, Jamín y Equer.
28 A nd sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Los hijos de Onam fueron Samai y Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 A nd the name of the wife of Abishur Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
El nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.
30 A nd sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
Los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.
31 A nd sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
Isi fue hijo de Apaim, Sesán fue hijo de Isi, y el hijo de Sesán fue Ahlai.
32 A nd sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.
Los hijos de Jada, hermano de Samai, fueron Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.
33 A nd sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Éstos fueron los hijos de Jerameel.
34 A nd Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name Jarha,
Sesán no tuvo hijos, sino hijas; pero tenía Sesán un siervo egipcio llamado Jarha.
35 a nd Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;
A este Sesán dio su hija por mujer, y ella dio a luz a Atai.
36 a nd Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;
37 a nd Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
Zabad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed;
38 a nd Obed begat Jehu,
Obed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías;
39 a nd Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;
40 a nd Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
Elasa engendró a Sismai, Sismai engendró a Salum;
41 a nd Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.
42 A nd sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel, fueron: Mesa, su primogénito, que fue el padre de Zif, y los hijos de Maresa, padre de Hebrón.
43 A nd sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem y Sema.
44 A nd Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.
Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.
45 A nd a son of Shammai Maon, and Maon father of Beth-Zur.
Maón fue hijo de Samai, y Maón fue padre de Bet-sur.
46 A nd Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
47 A nd sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.
48 T he concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;
Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirhana.
49 a nd she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb Achsa.
También dio a luz a Saaf, padre de Madmana, y a Seva, padre de Macbena y de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.
50 T hese were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
Éstos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim,
51 S alma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.
52 A nd there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
Y los hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim, fueron Haroe, la mitad de los manahetitas.
53 a nd the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.
Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.
54 S ons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot-bet-joab, la mitad de los manahetitas, los zoraítas,
55 a nd the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.
y las familias de los escribas que habitaban en Jabes, los tirateos, los simeateos y los sucateos. Éstos son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.