1 T o the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
Escucha, Dios, la voz de mi queja; guarda mi vida del miedo al enemigo.
2 H idest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
Escóndeme del plan secreto de los malignos, de la conspiración de los malvados
3 W ho sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.
que afilan como espada su lengua; lanzan como una saeta suya la palabra amarga,
4 T o shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
para disparar a escondidas contra el íntegro; de repente le disparan, y no temen.
5 T hey strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?'
Obstinados en su perverso designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: «¿Quién los ha de ver?»
6 T hey search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart deep.
Planean maldades, hacen una investigación exacta; el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como su corazón, es profundo.
7 A nd God doth shoot them an arrow, Sudden have been their wounds,
Pero Dios los herirá con saeta; de repente llegarán sus plagas.
8 A nd they cause him to stumble, Against them their own tongue, Every looker on them fleeth away.
Sus propias lenguas los harán caer. Se espantarán todos los que los vean.
9 A nd all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
Temerán entonces todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán sus hechos.
10 T he righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
Se alegrará el justo en Jehová y confiará en él; ¡se gloriarán todos los rectos de corazón!