1 B y David. Jehovah my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah the strength of my life, Of whom am I afraid?
Jehová es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?
2 W hen evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.
Cuando se juntaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
3 T hough a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I confident.
Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado.
4 O ne I asked of Jehovah -- it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.
Una cosa he demandado a Jehová, ésta buscaré: que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura de Jehová y para buscarlo en su Templo.
5 F or He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.
Él me esconderá en su Tabernáculo en el día del mal; me ocultará en lo reservado de su morada; sobre una roca me pondrá en alto.
6 A nd now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
Luego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, y yo sacrificaré en su Tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y entonaré alabanzas a Jehová.
7 H ear, O Jehovah, my voice -- I call, And favour me, and answer me.
¡Oye, Jehová, mi voz con que a ti clamo! ¡Ten misericordia de mí y respóndeme!
8 T o Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'
Mi corazón ha dicho de ti: «Buscad mi rostro.» Tu rostro buscaré, Jehová;
9 H ide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.
¡no escondas tu rostro de mí! ¡No apartes con ira a tu siervo! ¡Mi ayuda has sido! No me dejes ni me desampares, Dios de mi salvación.
10 W hen my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.
Aunque mi padre y mi madre me dejen, con todo, Jehová me recogerá.
11 S hew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
Enséñame, Jehová, tu camino y guíame por senda de rectitud a causa de mis enemigos.
12 G ive me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
No me entregues a la voluntad de mis enemigos, porque se han levantado contra mí testigos falsos y los que respiran crueldad.
13 I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
Hubiera yo desmayado, si no creyera que he de ver la bondad de Jehová en la tierra de los vivientes.
14 L ook unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!
¡Espera en Jehová! ¡Esfuérzate y aliéntese tu corazón! ¡Sí, espera en Jehová!