Psalm 27 ~ Salmos 27

picture

1 B y David. Jehovah my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah the strength of my life, Of whom am I afraid?

O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo?

2 W hen evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.

Quando homens maus avançarem contra mim para destruir-me, eles, meus inimigos e meus adversários, é que tropeçarão e cairão.

3 T hough a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I confident.

Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante.

4 O ne I asked of Jehovah -- it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.

Uma coisa pedi ao Senhor; é o que procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo.

5 F or He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.

Pois no dia da adversidade ele me guardará protegido em sua habitação; no seu tabernáculo me esconderá e me porá em segurança sobre um rochedo.

6 A nd now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

Então triunfarei sobre os inimigos que me cercam. Em seu tabernáculo oferecerei sacrifícios com aclamações; cantarei e louvarei ao Senhor.

7 H ear, O Jehovah, my voice -- I call, And favour me, and answer me.

Ouve a minha voz quando clamo, ó Senhor; tem misericórdia de mim e responde-me.

8 T o Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'

A teu respeito diz o meu coração: Busque a minha face! A tua face, Senhor, buscarei.

9 H ide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.

Não escondas de mim a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu tens sido o meu ajudador. Não me desampares nem me abandones, ó Deus, meu salvador!

10 W hen my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.

Ainda que me abandonem pai e mãe, o Senhor me acolherá.

11 S hew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.

Ensina-me o teu caminho, Senhor; conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.

12 G ive me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.

13 I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!

Apesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do Senhor na terra.

14 L ook unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

Espere no Senhor. Seja forte! Coragem! Espere no Senhor.