1 A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
2 S o in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.
3 B ecause better Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
4 S o I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.
Enquanto eu viver te bendirei, e em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 A s milk and fatness is my soul satisfied, And singing lips doth my mouth praise.
A minha alma ficará satisfeita como quando tem rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.
6 I f I have remembered Thee on my couch, In the watches -- I meditate on Thee.
Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.
7 F or Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.
8 C leaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
9 A nd they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.
10 T hey cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.
Serão entregues à espada e devorados por chacais.
11 A nd the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!
Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.