1 ` Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.
“Venham, voltemos para o Senhor. Ele nos despedaçou, mas nos trará cura; ele nos feriu, mas sarará nossas feridas.
2 H e doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.
Depois de dois dias ele nos dará vida novamente; ao terceiro dia nos restaurará, para que vivamos em sua presença.
3 A nd we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.'
Conheçamos o Senhor; esforcemo-nos por conhecê-lo. Tão certo como nasce o sol, ele aparecerá; virá para nós como as chuvas de inverno, como as chuvas de primavera que regam a terra.”
4 W hat do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness as a cloud of the morning, And as dew rising early -- going.
“Que posso fazer com você, Efraim? Que posso fazer com você, Judá? Seu amor é como a neblina da manhã, como o primeiro orvalho que logo evapora.
5 T herefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.
Por isso eu os despedacei por meio dos meus profetas, eu os matei com as palavras da minha boca; os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês.
6 F or kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.
Pois desejo misericórdia, e não sacrifícios; conhecimento de Deus em vez de holocaustos.
7 A nd they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.
Na cidade de Adão, eles quebraram a aliança, e me foram infiéis.
8 G ilead a city of workers of iniquity, Slippery from blood.
Gileade é uma cidade de ímpios, maculada de sangue.
9 A nd as bands do wait for a man, A company of priests do murder -- the way to Shechem, For wickedness they have done.
Assim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de um homem, assim fazem também os bandos de sacerdotes; eles assassinam na estrada de Siquém e cometem outros crimes vergonhosos.
10 I n the house of Israel I have seen a horrible thing, There the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel.
Vi uma coisa terrível na terra de Israel. Ali Efraim se prostitui, e Israel está contaminado.
11 A lso, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back the captivity of My people!
“Também para você, Judá, foi determinada uma colheita para quando eu trouxer de volta o meu povo.