1 Thessalonians 4 ~ 1 Tessalonicenses 4

picture

1 A s to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

Quanto ao mais, irmãos, já os instruímos acerca de como viver a fim de agradar a Deus e, de fato, assim vocês estão procedendo. Agora lhes pedimos e exortamos no Senhor Jesus que cresçam nisso cada vez mais.

2 f or ye have known what commands we gave you through the Lord Jesus,

Pois vocês conhecem os mandamentos que lhes demos pela autoridade do Senhor Jesus.

3 f or this is the will of God -- your sanctification; that ye abstain from the whoredom,

A vontade de Deus é que vocês sejam santificados: abstenham-se da imoralidade sexual.

4 t hat each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour,

Cada um saiba controlar o seu próprio corpo de maneira santa e honrosa,

5 n ot in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,

não dominado pela paixão de desejos desenfreados, como os pagãos que desconhecem a Deus.

6 t hat no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger the Lord of all these, as also we spake before to you and testified,

Neste assunto, ninguém prejudique seu irmão nem dele se aproveite. O Senhor castigará todas essas práticas, como já lhes dissemos e asseguramos.

7 f or God did not call us on uncleanness, but in sanctification;

Porque Deus não nos chamou para a impureza, mas para a santidade.

8 h e, therefore, who is despising -- doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.

Portanto, aquele que rejeita estas coisas não está rejeitando o homem, mas a Deus, que lhes dá o seu Espírito Santo.

9 A nd concerning the brotherly love, ye have no need of writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,

Quanto ao amor fraternal, não precisamos escrever-lhes, pois vocês mesmos já foram ensinados por Deus a se amarem uns aos outros.

10 f or ye do it also to all the brethren who in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,

E, de fato, vocês amam todos os irmãos em toda a Macedônia. Contudo, irmãos, insistimos com vocês que cada vez mais assim procedam.

11 a nd to study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we did command you,

Esforcem-se para ter uma vida tranqüila, cuidar dos seus próprios negócios e trabalhar com as próprias mãos, como nós os instruímos;

12 t hat ye may walk becomingly unto those without, and may have lack of nothing.

a fim de que andem decentemente aos olhos dos que são de fora e não dependam de ninguém. A Vinda do Senhor

13 A nd I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

Irmãos, não queremos que vocês sejam ignorantes quanto aos que dormem, para que não se entristeçam como os outros que não têm esperança.

14 f or if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,

Se cremos que Jesus morreu e ressurgiu, cremos também que Deus trará, mediante Jesus e com ele, aqueles que nele dormiram.

15 f or this to you we say in the word of the Lord, that we who are living -- who do remain over to the presence of the Lord -- may not precede those asleep,

Dizemos a vocês, pela palavra do Senhor, que nós, os que estivermos vivos, os que ficarmos até a vinda do Senhor, certamente não precederemos os que dormem.

16 b ecause the Lord himself, in a shout, in the voice of a chief-messenger, and in the trump of God, shall come down from heaven, and the dead in Christ shall rise first,

Pois, dada a ordem, com a voz do arcanjo e o ressoar da trombeta de Deus, o próprio Senhor descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro.

17 t hen we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;

Depois nós, os que estivermos vivos seremos arrebatados com eles nas nuvens, para o encontro com o Senhor nos ares. E assim estaremos com o Senhor para sempre.

18 s o, then, comfort ye one another in these words.

Consolem-se uns aos outros com essas palavras.