1 A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
2 S o in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
3 B ecause better Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 S o I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 A s milk and fatness is my soul satisfied, And singing lips doth my mouth praise.
A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
6 I f I have remembered Thee on my couch, In the watches -- I meditate on Thee.
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
7 F or Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto ã sombra das tuas asas.
8 C leaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
9 A nd they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
10 T hey cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.
Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
11 A nd the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.