Psalm 7 ~ Salmos 7

picture

1 ` The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;

2 L est he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.

3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,

4 I f I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

se paguei com o mal

5 A n enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.

6 R ise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.

7 A nd a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.

8 J ehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

9 L et, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.

Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.

10 M y shield on God, Saviour of the upright in heart!

O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.

11 G od a righteous judge, And He is not angry at all times.

Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.

12 I f turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,

Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;

13 Y ea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.

já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.

14 L o, he travaileth iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.

Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará ã luz a falsidade.

15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.

Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.

16 R eturn doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.

A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.

17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.