1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 I n the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 I n the transgression of the evil a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 T he righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 M en of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 M en of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers wicked.
O governador que dá atenção
13 T he poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 I n the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 C hastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 W ithout a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 B y words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 T hou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 W hoso is bringing up his servant delicately, from youth, his latter end also he is continuator.
Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 A n angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 T he pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 W hoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 F ear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 M any are seeking the face of a ruler, And from Jehovah the judgment of each.
Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 A n abomination to the righteous the perverse man, And an abomination to the wicked the upright in the way!
O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.