1 T o the Overseer. -- `Destroy not.' -- A Psalm of Asaph. -- A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near Thy name, They have recounted Thy wonders.
Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 W hen I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.
Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 M elted is the earth and all its inhabitants, I -- I have pondered its pillars. Selah.
Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 I have said to the boastful, `Be not boastful,' And to the wicked, `Raise not up a horn.'
Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 R aise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 F or not from the east, or from the west, Nor from the wilderness -- elevation.
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 B ut God judge, This He maketh low -- and this He lifteth up.
Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 F or a cup in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 A nd I -- I declare to the age, I sing praise to the God of Jacob.
Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 A nd all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!
E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.