1 T o the Overseer, with stringed instruments. -- A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.
Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 F or the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 P raise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 R ejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 C onfess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples -- all of them.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 E arth hath given her increase, God doth bless us -- our God,
A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 G od doth bless us, and all ends of earth fear Him!
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!