1 G od be merciful unto us, and bless us, And cause his face to shine upon us; Selah
Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 T hat thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 L et the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 O h let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 L et the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 T he earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.
A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 G od will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!