2 Chronicles 27 ~ 2 Crônicas 27

picture

1 J otham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.

Tinha Jotão vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque,

2 A nd he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly.

Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai; todavia não invadiu o templo do Senhor. Mas o povo ainda se corrompia.

3 H e built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.

Ele construiu a porta superior da casa do Senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de Ofel.

4 M oreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.

Também edificou cidades na região montanhosa de Judá, e castelos e torres nos bosques.

5 H e fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year a hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon render unto him, in the second year also, and in the third.

Guerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. Isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.

6 S o Jotham became mighty, because he ordered his ways before Jehovah his God.

Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.

7 N ow the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.

8 H e was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.

9 A nd Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.

E Jotão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.