1 J ehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.
O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
2 J ehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.
O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.
3 L et them praise thy great and terrible name: Holy is he.
Louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
4 T he king's strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
És Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em Jacó.
5 E xalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.
Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.
6 M oses and Aaron among his priests, And Samuel among them that call upon his name; They called upon Jehovah, and he answered them.
Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.
7 H e spake unto them in the pillar of cloud: They kept his testimonies, And the statute that he gave them.
Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.
8 T hou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.
Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
9 E xalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy.
Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.