Psalm 56 ~ Salmos 56

picture

1 B e merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.

Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.

2 M ine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.

Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.

3 W hat time I am afraid, I will put my trust in thee.

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

4 I n God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?

Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;

5 A ll the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.

Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.

6 T hey gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.

Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.

7 S hall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!

8 T hou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?

Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?

9 T hen shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.

No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.

10 I n God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word),

Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,

11 I n God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?

em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?

12 T hy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.

Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;

13 F or thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?

pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?