Salmos 56 ~ Psalm 56

picture

1 C ompadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.

Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.

2 O s meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.

Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.

3 N o dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

What time I am afraid, I will put my trust in thee.

4 E m Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;

In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?

5 T odos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.

All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.

6 A juntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.

They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.

7 E scaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!

Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

8 T u contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?

Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?

9 N o dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.

Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.

10 E m Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,

In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word),

11 e m Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?

In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?

12 S obre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;

Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.

13 p ois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

For thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?