1 C ompadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
Be merciful and gracious to me, O God, for man would trample me or devour me; all the day long the adversary oppresses me.
2 O s meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
They that lie in wait for me would swallow me up or trample me all day long, for they are many who fight against me, O Most High!
3 N o dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
What time I am afraid, I will have confidence in and put my trust and reliance in You.
4 E m Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
By God I will praise His word; on God I lean, rely, and confidently put my trust; I will not fear. What can man, who is flesh, do to me?
5 T odos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
All day long they twist my words and trouble my affairs; all their thoughts are against me for evil and my hurt.
6 A juntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, even as they have waited for my life.
7 E scaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
They think to escape with iniquity, and shall they? In Your indignation bring down the peoples, O God.
8 T u contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
You number and record my wanderings; put my tears into Your bottle—are they not in Your book?
9 N o dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
Then shall my enemies turn back in the day that I cry out; this I know, for God is for me.
10 E m Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
In God, Whose word I praise, in the Lord, Whose word I praise,
11 e m Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
In God have I put my trust and confident reliance; I will not be afraid. What can man do to me?
12 S obre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
Your vows are upon me, O God; I will render praise to You and give You thank offerings.
13 p ois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?
For You have delivered my life from death, yes, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of life and of the living.