Salmos 56 ~ Psalm 56

picture

1 C ompadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.

To the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

2 O s meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.

Mine enemies have swallowed up all the day, For many fighting against me, O most High,

3 N o dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

The day I am afraid I am confident toward Thee.

4 E m Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;

In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.

5 T odos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.

All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts for evil,

6 A juntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.

They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.

7 E scaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!

By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.

8 T u contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?

My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?

9 N o dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.

Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God for me.

10 E m Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,

In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.

11 e m Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?

In God I trusted, I fear not what man doth to me,

12 S obre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;

On me, O God, Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.

13 p ois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!