Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 D ai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age His kindness.

2 D ai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre

Give ye thanks to the God of gods, For to the age His kindness.

3 D ai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;

Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age His kindness.

4 a o único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;

To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age His kindness.

5

To Him making the heavens by understanding, For to the age His kindness.

6

To Him spreading the earth over the waters, For to the age His kindness.

7

To Him making great lights, For to the age His kindness.

8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;

The sun to rule by day, For to the age His kindness.

9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;

The moon and stars to rule by night, For to the age His kindness.

10

To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age His kindness.

11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;

And bringing forth Israel from their midst, For to the age His kindness.

12 c om mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;

By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age His kindness.

13

To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age His kindness,

14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;

And caused Israel to pass through its midst, For to the age His kindness,

15 m as derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;

And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age His kindness.

16

To Him leading His people in a wilderness, For to the age His kindness.

17

To Him smiting great kings, For to the age His kindness.

18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.

Yea, He doth slay honourable kings, For to the age His kindness.

19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;

Even Sihon king of the Amorite, For to the age His kindness.

20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;

And Og king of Bashan, For to the age His kindness.

21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;

And He gave their land for inheritance, For to the age His kindness.

22 s im, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;

An inheritance to Israel His servant, For to the age His kindness.

23 q ue se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;

Who in our lowliness hath remembered us, For to the age His kindness.

24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;

And He delivereth us from our adversaries, For to the age His kindness.

25 q ue dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.

Giving food to all flesh, For to the age His kindness.

26 D ai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age His kindness!