Salmos 29 ~ Psalm 29

picture

1 T ributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.

A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.

2 T ributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.

The voice of Jehovah on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah on many waters.

4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.

The voice of Jehovah with power, The voice of Jehovah with majesty,

5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.

The voice of Jehovah shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.

6 E le faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.

And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,

7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.

The voice of Jehovah is hewing fiery flames,

8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.

The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.

9 A voz do Senhor faz as corças dar ã luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!

The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.'

10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.

Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,

11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!