Salmos 29 ~ Psalm 29

picture

1 T ributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.

Give to the Lord, O sons of the powerful. Give to the Lord shining-greatness and strength.

2 T ributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.

Give to the Lord the honor that belongs to Him. Worship the Lord in the beauty of holy living.

3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.

The voice of the Lord is upon the waters. The God of shining-greatness thunders. The Lord is over many waters.

4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.

The voice of the Lord is powerful. The voice of the Lord is great.

5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.

The voice of the Lord breaks the cedars. Yes, the Lord breaks in pieces the tall cedars of Lebanon.

6 E le faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.

He makes Lebanon jump like a calf, and Sirion like a young wild bull.

7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.

The voice of the Lord sends out lightning.

8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.

The voice of the Lord shakes the desert. The Lord shakes the desert of Kadesh.

9 A voz do Senhor faz as corças dar ã luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!

The voice of the Lord makes the deer give birth, and tears away the leaves of the trees. And in His holy house everything says, “Honor to God!”

10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.

The Lord sat as King over the flood. The Lord sits as King forever.

11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

The Lord will give strength to His people. The Lord will give His people peace.