Provérbios 15 ~ Proverbs 15

picture

1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.

A gentle answer turns away anger, but a sharp word causes anger.

2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.

The tongue of the wise uses much learning in a good way, but the mouth of fools speaks in a foolish way.

3 O s olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.

The eyes of the Lord are in every place, watching the bad and the good.

4 U ma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.

A gentle tongue is a tree of life, but a sinful tongue crushes the spirit.

5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende ã admoestação prudentemente se haverá.

A fool turns away from the strong teaching of his father, but he who remembers the strong words spoken to him is wise.

6 N a casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.

Great riches are in the house of those who are right with God, but trouble is what the sinful will receive.

7 O s lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.

The lips of the wise spread much learning, but the minds of fools do not.

8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.

The Lord hates the gifts of the sinful, but the prayer of the faithful is His joy.

9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.

The Lord hates the way of the sinful, but He loves him who follows what is right and good.

10 H á disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.

He who turns from the right way will be punished. He who hates strong words spoken to him will die.

11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!

The world of the dead lies open before the Lord. How much more the hearts of men!

12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.

A man who laughs at the truth has no love for the one who speaks strong words to him. He will not go to the wise.

13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

A glad heart makes a happy face, but when the heart is sad, the spirit is broken.

14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.

The mind of him who has understanding looks for much learning, but the mouth of fools feeds on foolish ways.

15 T odos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.

All the days of the suffering are hard, but a glad heart has a special supper all the time.

16 M elhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.

A little with the fear of the Lord is better than great riches with trouble.

17 M elhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.

A dish of vegetables with love is better than eating the best meat with hate.

18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.

A man with a bad temper starts fights, but he who is slow to anger quiets fighting.

19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.

The path of the lazy man is grown over with thorns, but the path of the faithful is a good road.

20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.

A wise son makes a father glad, but a foolish man hates his mother.

21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.

A foolish way is joy to him who has no wisdom, but a man of understanding walks straight.

22 O nde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.

Plans go wrong without talking together, but they will go well when many wise men talk about what to do.

23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!

To give a good answer is a joy to a man, and how pleasing is a word given at the right time!

24 P ara o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.

The path of life leads up for the wise, so he may keep away from hell below.

25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.

The Lord will tear down the house of the proud, but He will make a place for the woman whose husband has died.

26 O s desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.

The Lord hates the plans of the sinful, but the words of the pure are pleasing to Him.

27 O que se dá ã cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.

He who gets things by doing wrong brings trouble to his family, but he who will not be paid in secret for wrong-doing will live.

28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.

The mind of the one who is right with God thinks about how to answer, but the mouth of the sinful pours out sinful things.

29 L onge está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.

The Lord is far from the sinful, but He hears the prayer of those who are right with Him.

30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.

The light of the eyes makes the heart glad. Good news puts fat on the bones.

31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.

He whose ear listens to careful words spoken will live among the wise.

32 Q uem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.

He who does not listen to strong teaching hates himself, but he who listens when strong words are spoken gets understanding.

33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

The fear of the Lord is the teaching for wisdom, and having no pride comes before honor.