1 U n răspuns blând potoleşte furia, dar o vorbă aspră provoacă mânia.
A gentle answer turns away anger, but a sharp word causes anger.
2 L imba înţelepţilor foloseşte corect cunoştinţa, dar gura proştilor împroaşcă nebunie.
The tongue of the wise uses much learning in a good way, but the mouth of fools speaks in a foolish way.
3 O chii Domnului sunt în orice loc, supraveghindu-i atât pe cei răi, cât şi pe cei buni.
The eyes of the Lord are in every place, watching the bad and the good.
4 L imba care aduce însănătoşire este un pom de viaţă, dar limba stricată zdrobeşte duhul.
A gentle tongue is a tree of life, but a sinful tongue crushes the spirit.
5 P rostul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine primeşte mustrarea este înţelept.
A fool turns away from the strong teaching of his father, but he who remembers the strong words spoken to him is wise.
6 Î n casa celui drept este mare bogăţie, dar câştigul celor răi le aduce necaz.
Great riches are in the house of those who are right with God, but trouble is what the sinful will receive.
7 B uzele celor înţelepţi răspândesc cunoştinţă, nu tot aşa face şi inima proştilor.
The lips of the wise spread much learning, but the minds of fools do not.
8 J ertfa celor răi este o urâciune înaintea Domnului, dar rugăciunea celor drepţi Îi este plăcută.
The Lord hates the gifts of the sinful, but the prayer of the faithful is His joy.
9 C alea celor răi este o urâciune înaintea Domnului, dar El îi iubeşte pe cei ce urmăresc dreptatea.
The Lord hates the way of the sinful, but He loves him who follows what is right and good.
10 O disciplinare severă îl aşteaptă pe cel ce părăseşte cărarea, iar cine dispreţuieşte mustrarea va muri.
He who turns from the right way will be punished. He who hates strong words spoken to him will die.
11 L ocuinţa Morţilor şi Locul Nimicirii sunt înaintea Domnului; cu cât mai mult inimile fiilor oamenilor!
The world of the dead lies open before the Lord. How much more the hearts of men!
12 B atjocoritorului nu-i place să fie mustrat; de aceea nu va merge la cei înţelepţi.
A man who laughs at the truth has no love for the one who speaks strong words to him. He will not go to the wise.
13 O inimă veselă înseninează faţa, dar, prin îndurerarea inimii, duhul este zdrobit.
A glad heart makes a happy face, but when the heart is sad, the spirit is broken.
14 I nima celor pricepuţi caută cunoştinţă, dar gura celor proşti se hrăneşte cu prostie.
The mind of him who has understanding looks for much learning, but the mouth of fools feeds on foolish ways.
15 T oate zilele celui nenorocit sunt rele, dar cel cu inima voioasă are parte de un ospăţ necurmat.
All the days of the suffering are hard, but a glad heart has a special supper all the time.
16 M ai bine puţin, dar cu frică de Domnul, decât o mare bogăţie cu tulburare.
A little with the fear of the Lord is better than great riches with trouble.
17 M ai bine o mâncare de legume unde este dragoste, decât un bou îngrăşat unde este ură.
A dish of vegetables with love is better than eating the best meat with hate.
18 O mul iute la mânie provoacă certuri, dar cel încet la mânie potoleşte cearta.
A man with a bad temper starts fights, but he who is slow to anger quiets fighting.
19 D rumul leneşului este ca o barieră de spini, dar cărarea celor drepţi este netezită.
The path of the lazy man is grown over with thorns, but the path of the faithful is a good road.
20 U n fiu înţelept aduce bucurie tatălui său, dar omul prost îşi dispreţuieşte mama.
A wise son makes a father glad, but a foolish man hates his mother.
21 P rostia este o bucurie pentru cel fără minte, dar omul priceput păstrează drumul drept.
A foolish way is joy to him who has no wisdom, but a man of understanding walks straight.
22 F ără sfat planurile dau greş, dar ele reuşesc când sunt mulţi sfetnici.
Plans go wrong without talking together, but they will go well when many wise men talk about what to do.
23 P entru un om este o bucurie să dea un răspuns iscusit şi ce bună este o vorbă spusă la timpul potrivit!
To give a good answer is a joy to a man, and how pleasing is a word given at the right time!
24 P entru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să-l abată de la Locuinţa Morţilor, care este jos.
The path of life leads up for the wise, so he may keep away from hell below.
25 D omnul distruge casa celor mândri, dar întăreşte hotarele văduvei.
The Lord will tear down the house of the proud, but He will make a place for the woman whose husband has died.
26 G ândurile rele sunt o urâciune înaintea Domnului, dar cuvintele plăcute sunt curate.
The Lord hates the plans of the sinful, but the words of the pure are pleasing to Him.
27 C el lacom de câştig aduce necaz asupra familiei lui, dar cel ce urăşte mita va trăi.
He who gets things by doing wrong brings trouble to his family, but he who will not be paid in secret for wrong-doing will live.
28 I nima celui drept cântăreşte răspunsurile, dar gura celor răi împroaşcă lucruri rele.
The mind of the one who is right with God thinks about how to answer, but the mouth of the sinful pours out sinful things.
29 D omnul este departe de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor drepţi.
The Lord is far from the sinful, but He hears the prayer of those who are right with Him.
30 O privire voioasă înveseleşte inima şi veştile bune dau sănătate oaselor.
The light of the eyes makes the heart glad. Good news puts fat on the bones.
31 C el ce ascultă mustrarea care duce la viaţă va locui printre înţelepţi.
He whose ear listens to careful words spoken will live among the wise.
32 C ine ignoră corectarea se dispreţuieşte pe sine, dar cine ascultă mustrarea dobândeşte înţelepciune.
He who does not listen to strong teaching hates himself, but he who listens when strong words are spoken gets understanding.
33 F rica de Domnul îl învaţă pe om înţelepciunea, iar smerenia merge înaintea gloriei.
The fear of the Lord is the teaching for wisdom, and having no pride comes before honor.