Proverbe 15 ~ Притчи 15

picture

1 U n răspuns blând potoleşte furia, dar o vorbă aspră provoacă mânia.

Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.

2 L imba înţelepţilor foloseşte corect cunoştinţa, dar gura proştilor împroaşcă nebunie.

Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.

3 O chii Domnului sunt în orice loc, supraveghindu-i atât pe cei răi, cât şi pe cei buni.

На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.

4 L imba care aduce însănătoşire este un pom de viaţă, dar limba stricată zdrobeşte duhul.

Кроткий язык--древо жизни, но необузданный--сокрушение духа.

5 P rostul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine primeşte mustrarea este înţelept.

Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.

6 Î n casa celui drept este mare bogăţie, dar câştigul celor răi le aduce necaz.

В доме праведника--обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого--расстройство.

7 B uzele celor înţelepţi răspândesc cunoştinţă, nu tot aşa face şi inima proştilor.

Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.

8 J ertfa celor răi este o urâciune înaintea Domnului, dar rugăciunea celor drepţi Îi este plăcută.

Жертва нечестивых--мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.

9 C alea celor răi este o urâciune înaintea Domnului, dar El îi iubeşte pe cei ce urmăresc dreptatea.

Мерзость пред Господом--путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.

10 O disciplinare severă îl aşteaptă pe cel ce părăseşte cărarea, iar cine dispreţuieşte mustrarea va muri.

Злое наказание--уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.

11 L ocuinţa Morţilor şi Locul Nimicirii sunt înaintea Domnului; cu cât mai mult inimile fiilor oamenilor!

Преисподняя и Аваддон пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.

12 B atjocoritorului nu-i place să fie mustrat; de aceea nu va merge la cei înţelepţi.

Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет.

13 O inimă veselă înseninează faţa, dar, prin îndurerarea inimii, duhul este zdrobit.

Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.

14 I nima celor pricepuţi caută cunoştinţă, dar gura celor proşti se hrăneşte cu prostie.

Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.

15 T oate zilele celui nenorocit sunt rele, dar cel cu inima voioasă are parte de un ospăţ necurmat.

Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.

16 M ai bine puţin, dar cu frică de Domnul, decât o mare bogăţie cu tulburare.

Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.

17 M ai bine o mâncare de legume unde este dragoste, decât un bou îngrăşat unde este ură.

Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.

18 O mul iute la mânie provoacă certuri, dar cel încet la mânie potoleşte cearta.

Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.

19 D rumul leneşului este ca o barieră de spini, dar cărarea celor drepţi este netezită.

Путь ленивого--как терновый плетень, а путь праведных--гладкий.

20 U n fiu înţelept aduce bucurie tatălui său, dar omul prost îşi dispreţuieşte mama.

Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.

21 P rostia este o bucurie pentru cel fără minte, dar omul priceput păstrează drumul drept.

Глупость--радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.

22 F ără sfat planurile dau greş, dar ele reuşesc când sunt mulţi sfetnici.

Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.

23 P entru un om este o bucurie să dea un răspuns iscusit şi ce bună este o vorbă spusă la timpul potrivit!

Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!

24 P entru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să-l abată de la Locuinţa Morţilor, care este jos.

Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.

25 D omnul distruge casa celor mândri, dar întăreşte hotarele văduvei.

Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.

26 G ândurile rele sunt o urâciune înaintea Domnului, dar cuvintele plăcute sunt curate.

Мерзость пред Господом--помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.

27 C el lacom de câştig aduce necaz asupra familiei lui, dar cel ce urăşte mita va trăi.

Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.

28 I nima celui drept cântăreşte răspunsurile, dar gura celor răi împroaşcă lucruri rele.

Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.

29 D omnul este departe de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor drepţi.

Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.

30 O privire voioasă înveseleşte inima şi veştile bune dau sănătate oaselor.

Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.

31 C el ce ascultă mustrarea care duce la viaţă va locui printre înţelepţi.

Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.

32 C ine ignoră corectarea se dispreţuieşte pe sine, dar cine ascultă mustrarea dobândeşte înţelepciune.

Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.

33 F rica de Domnul îl învaţă pe om înţelepciunea, iar smerenia merge înaintea gloriei.

Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.