1 D oamne, Stăpânul nostru, cât de maiestuos este Numele Tău pe întreg pământul! Fie înălţată slava Ta mai presus de ceruri!
^^Начальнику хора. На Гефском. Псалом Давида.^^ (8-2) Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 D in gura copiilor şi a celor ce sunt alăptaţi ai întemeiat o fortăreaţă împotriva duşmanilor Tăi, ca să fie astfel reduşi la tăcere vrăjmaşul şi răzbunătorul.
(8-3) Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 C ând privesc cerurile, lucrarea mâinilor Tale, luna şi stelele pe care le-ai zidit, îmi zic:
(8-4) Когда взираю я на небеса Твои--дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 C e este omul ca să-Ţi aminteşti de el şi fiul omului ca să-Ţi pese de el?
(8-5) то что человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 T u l-ai făcut cu puţin mai prejos decât Dumnezeu şi l-ai încoronat cu slavă şi cu cinste.
(8-6) Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 L -ai pus să domnească peste lucrările mâinilor Tale; i-ai pus totul sub picioare:
(8-7) поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 o i şi boi deopotrivă, chiar şi fiarele câmpului;
(8-8) овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 p ăsările cerului şi peştii mării, tot ce străbate căile mărilor.
(8-9) птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 D oamne, Stăpânul nostru, cât de maiestuos este Numele Tău pe întreg pământul!
(8-10) Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!