Psalmii 103 ~ Псалтирь 103

picture

1 S uflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul, şi tot ce este în mine să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt!

(102-1) ^^Псалом Давида.^^ Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя--святое имя Его.

2 S uflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul şi nu uita nici una din binefacerile Lui!

(102-2) Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.

3 E l îţi iartă toate nelegiuirile, îţi vindecă toate bolile,

(102-3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;

4 î ţi răscumpără viaţa din groapă, te învăluie cu îndurare şi milă,

(102-4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;

5 î ţi satură de bunătăţi dorinţele şi astfel te face să întinereşti ca vulturul.

(102-5) насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.

6 D omnul le face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.

(102-6) Господь творит правду и суд всем обиженным.

7 E l Şi-a descoperit căile Sale lui Moise şi lucrările Sale – fiilor lui Israel.

(102-7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым--дела Свои.

8 D omnul este îndurător şi milostiv, încet la mânie şi bogat în îndurare.

(102-8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:

9 E l nu se ceartă veşnic şi nu ţine mânie pe vecie.

(102-9) не до конца гневается, и не вовек негодует.

10 E l nu ne face după păcatele noastre şi nu ne răsplăteşte după nelegiuirile noastre,

(102-10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:

11 c i cât de înalte sunt cerurile faţă de pământ, tot atât de mare este şi îndurarea Lui pentru cei ce se tem de El;

(102-11) ибо как высоко небо над землею, так велика милость к боящимся Его;

12 c ât de departe este răsăritul de apus, tot atât de mult îndepărtează El fărădelegile noastre de la noi.

(102-12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;

13 C um se îndură un tată de copiii lui, aşa se îndură Domnul de cei ce se tem de El,

(102-13) как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.

14 c ăci El ştie din ce suntem făcuţi; Îşi aminteşte că suntem ţărână.

(102-14) Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы--персть.

15 C ât despre om, zilele lui sunt ca iarba. Înfloreşte ca floarea de pe câmp,

(102-15) Дни человека--как трава; как цвет полевой, так он цветет.

16 i ar când trece un vânt peste ea, nu mai este şi nu i se mai cunoaşte locul unde a fost.

(102-16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.

17 Î nsă îndurarea Domnului este din veşnicie în veşnicie pentru cei ce se tem de El, iar dreptatea Lui, pentru copiii copiilor lor,

(102-17) Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,

18 p entru cei ce păzesc legământul Lui şi pentru cei ce îşi amintesc poruncile Lui, ca să le împlinească.

(102-18) и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.

19 D omnul Şi-a statornicit tronul în ceruri, iar domnia Lui îi cuprinde pe toţi.

(102-19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.

20 B inecuvântaţi-L pe Domnul, îngeri ai Lui tari în putere, care-I împliniţi porunca, care ascultaţi glasul cuvântului Lui!

(102-20) Благословите Господа, Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;

21 B inecuvântaţi-L pe Domnul, toate oştile Lui, slujitorii Lui, care-I împliniţi voia!

(102-21) благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;

22 B inecuvântaţi-L pe Domnul, toate lucrările Lui, din toate locurile stăpânirii Lui! Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul!

(102-22) благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!