Psalmii 103 ~ Псалми 103

picture

1 S uflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul, şi tot ce este în mine să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt!

Давидів. Благослови, душе моя, Господа, і все нутро моє святе Ймення Його!

2 S uflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul şi nu uita nici una din binefacerile Lui!

Благослови, душе моя, Господа, і не забувай за всі добродійства Його!

3 E l îţi iartă toate nelegiuirile, îţi vindecă toate bolile,

Всі провини Твої Він прощає, всі недуги твої вздоровляє.

4 î ţi răscumpără viaţa din groapă, te învăluie cu îndurare şi milă,

Від могили життя твоє Він визволяє, Він милістю та милосердям тебе коронує.

5 î ţi satură de bunătăţi dorinţele şi astfel te face să întinereşti ca vulturul.

Він бажання твоє насичає добром, відновиться, мов той орел, твоя юність!

6 D omnul le face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.

Господь чинить правду та суд для всіх переслідуваних.

7 E l Şi-a descoperit căile Sale lui Moise şi lucrările Sale – fiilor lui Israel.

Він дороги Свої об'явив був Мойсеєві, діла Свої дітям ізраїлевим.

8 D omnul este îndurător şi milostiv, încet la mânie şi bogat în îndurare.

Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і многомилостивий.

9 E l nu se ceartă veşnic şi nu ţine mânie pe vecie.

Не завжди на нас ворогує, і не навіки заховує гнів.

10 E l nu ne face după păcatele noastre şi nu ne răsplăteşte după nelegiuirile noastre,

Не за нашими прогріхами Він поводиться з нами, і відплачує нам не за провинами нашими.

11 c i cât de înalte sunt cerurile faţă de pământ, tot atât de mare este şi îndurarea Lui pentru cei ce se tem de El;

Бо як високо небо стоїть над землею, велика така Його милість до тих, хто боїться Його,

12 c ât de departe este răsăritul de apus, tot atât de mult îndepărtează El fărădelegile noastre de la noi.

як далекий від заходу схід, так Він віддалив від нас наші провини!

13 C um se îndură un tată de copiii lui, aşa se îndură Domnul de cei ce se tem de El,

Як жалує батько дітей, так Господь пожалівся над тими, хто боїться Його,

14 c ăci El ştie din ce suntem făcuţi; Îşi aminteşte că suntem ţărână.

бо знає Він створення наше, пам'ятає, що ми порох:

15 C ât despre om, zilele lui sunt ca iarba. Înfloreşte ca floarea de pe câmp,

чоловік як трава дні його, немов цвіт польовий так цвіте він,

16 i ar când trece un vânt peste ea, nu mai este şi nu i se mai cunoaşte locul unde a fost.

та вітер перейде над ним і немає його, і вже місце його не пізнає його...

17 Î nsă îndurarea Domnului este din veşnicie în veşnicie pentru cei ce se tem de El, iar dreptatea Lui, pentru copiii copiilor lor,

А милість Господня від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і правда Його над синами синів,

18 p entru cei ce păzesc legământul Lui şi pentru cei ce îşi amintesc poruncile Lui, ca să le împlinească.

що Його заповіта додержують, і що пам'ятають накази Його, щоб виконувати їх!

19 D omnul Şi-a statornicit tronul în ceruri, iar domnia Lui îi cuprinde pe toţi.

Господь міцно поставив на Небі престола Свого, а Царство Його над усім володіє.

20 B inecuvântaţi-L pe Domnul, îngeri ai Lui tari în putere, care-I împliniţi porunca, care ascultaţi glasul cuvântului Lui!

Благословіть Господа, Його Анголи, велетні сильні, що виконуєте Його слово, щоб слухати голосу слів Його!

21 B inecuvântaţi-L pe Domnul, toate oştile Lui, slujitorii Lui, care-I împliniţi voia!

Благословіть Господа, усі сили небесні Його, слуги Його, що чините волю Його!

22 B inecuvântaţi-L pe Domnul, toate lucrările Lui, din toate locurile stăpânirii Lui! Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul!

Благословіть Господа, всі діла Його, на всіх місцях царювання Його! Благослови, душе моя, Господа!