Iov 16 ~ Йов 16

picture

1 I ov a răspuns:

А Йов відповів та й сказав:

2 Am auzit multe lucruri ca acestea! Sunteţi cu toţii nişte mângâietori jalnici!

Чув я такого багато, даремні розрадники всі ви!

3 C ând se vor termina toate aceste vorbe în vânt? Sau ce îţi dă imbold când răspunzi?

Чи настане кінець вітряним цим словам? Або що зміцнило тебе, що так відповідаєш?

4 Ş i eu aş putea vorbi ca voi, dacă aţi fi în locul meu. Aş ţine cuvântări alese împotriva voastră şi aş da din cap înaintea voastră.

І я говорив би, як ви, якби ви на місці моєму були, я додав би словами на вас, і головою своєю кивав би на вас,

5 D ar gura mea v-ar încuraja, iar mângâierea buzelor mele v-ar alina.

устами своїми зміцняв би я вас, і не стримав би рух своїх губ на розраду!

6 T otuşi dacă vorbesc, nu mi se micşorează durerea, iar dacă tac, aş fi eu alinat?

Якщо я говоритиму, біль мій не стримається, а якщо перестану, що відійде від мене?

7 D ar acum Tu m-ai lăsat fără puteri, mi-ai distrus toată casa,

Та тепер ось Він змучив мене: Всю громаду мою Ти спустошив,

8 m -ai apucat şi toate acestea stau ca mărturie. Slăbiciunea mea se ridică şi mă învinuieşte.

і поморщив мене, і це стало за свідчення, і змарнілість моя проти мене повстала, і очевидьки мені докоряє!

9 E l mă sfâşie şi mă duşmăneşte în mânia Lui, scrâşneşte din dinţi împotriva mea; potrivnicul meu mă străpunge cu privirea lui.

Його гнів мене шарпає та ненавидить мене, скрегоче на мене зубами своїми, мій ворог вигострює очі свої проти мене...

10 O amenii deschid gura să mă batjocorească, mă bat peste obraji cu dispreţ şi se unesc împotriva mea.

Вони пащі свої роззявляють на мене, б'ють ганебно по щоках мене, збираються разом на мене:

11 D umnezeu mă lasă la bunul plac al celui nelegiuit şi mă aruncă în braţele celor răi.

Бог злочинцеві видав мене, і кинув у руки безбожних мене...

12 E ram în pace, dar El m-a scuturat, m-a prins de ceafă şi m-a zdrobit; m-a luat drept ţintă.

Спокійний я був, та тремтячим мене Він зробив... І за шию вхопив Він мене й розторощив мене, та й поставив мене Собі ціллю:

13 A rcaşii Lui m-au înconjurat. El îmi străpunge rărunchii fără milă şi-mi varsă fierea pe pământ.

Його стрільці мене оточили, розриває нирки мої Він не жалівши, мою жовч виливає на землю...

14 M ă frânge bucată cu bucată, se năpusteşte asupra mea ca un războinic.

Він робить пролім на проломі в мені, Він на мене біжить, як силач...

15 M i-am cusut un sac pe piele şi mi-am îngropat fruntea în ţărână.

Верету пошив я на шкіру свою та під порох знизив свою голову...

16 F aţa îmi este roşie de plâns şi pleoapele îmi sunt acoperite de întuneric,

Зашарілось обличчя моє від плачу, й на повіках моїх залягла смертна тінь,

17 d eşi în mâinile mele nu este răutate şi rugăciunea mea este curată.

хоч насильства немає в долонях моїх, і чиста молитва моя!

18 P ământule, nu-mi acoperi sângele! Vaietul meu să nu găsească loc de odihnă!

Не прикрий, земле, крови моєї, і хай місця не буде для зойку мого,

19 C hiar acum martorul meu este în cer; apărătorul meu este în înălţimi.

бо тепер ось на небі мій Свідок, Самовидець мій на висоті...

20 M ijlocitorul meu este prietenul meu, iar ochii mei varsă lacrimi către Dumnezeu.

Глузливці мої, мої друзі, моє око до Бога сльозить,

21 E l mijloceşte pentru un om la Dumnezeu, aşa cum vorbeşte un om în apărarea prietenului său.

і нехай Він дозволить людині змагання із Богом, як між сином людським і ближнім його,

22 C ăci numărul anilor mei se apropie de sfârşit şi mă voi duce pe un drum fără întoarcere.

бо почислені роки минуть, і піду я дорогою, та й не вернусь...