Iov 21 ~ Йов 21

picture

1 I ov a răspuns:

А Йов відповів та й сказав:

2 Ascultaţi cu atenţie cuvintele mele! Aceasta este mângâierea pe care v-o cer.

Уважно послухайте слово моє, і нехай буде мені це розрадою вашою!

3 L ăsaţi-mă să vorbesc, iar atunci când voi termina, vă puteţi bate joc.

Перетерпіть мені, а я промовлятиму, по промові ж моїй насміхатися будеш.

4 E ste plângerea mea adresată unui om? Şi de ce n-aş fi nerăbdător?

Хіба до людини моє нарікання? Чи не мав би чого стати нетерпеливим мій дух?

5 P riviţi-mă, miraţi-vă şi puneţi-vă mâna la gură!

Оберніться до мене й жахніться, та руку на уста свої покладіть...

6 C ând mă gândesc la acestea mă înspăimânt şi un tremur îmi cuprinde trupul.

І якщо я згадаю про це, то жахаюсь, і морозом проймається тіло моє...

7 D e ce trăiesc cei răi, de ce ajung la bătrâneţe şi se întăresc în putere?

Чого несправедливі живуть, доживають до віку, й багатством зміцняються?

8 Î şi văd copiii aşezaţi în jurul lor şi urmaşii cum propăşesc sub ochii lor.

Насіння їх міцно стоїть перед ними, при них, а їхні нащадки на їхніх очах...

9 C asele lor sunt în siguranţă, fără teamă, nici o nuia a lui Dumnezeu nu este asupra lor.

Доми їхні то спокій від страху, і над ними нема бича Божого.

10 T aurii lor sunt întotdeauna prăsitori, vacile lor zămislesc şi niciodată nu leapădă.

Спинається бик його, і не даремно, зачинає корова його, й не скидає.

11 Î şi lasă copilaşii să se împrăştie ca o turmă şi copiii lor zburdă pe lângă ei.

Вони випускають своїх молодят, як отару, а їх діти вибрикують.

12 E i cântă la tamburină şi harfă şi se bucură la sunetul fluierului.

Вони голос здіймають при бубні та цитрі, і веселяться при звуку сопілки.

13 E i îşi trăiesc zilele în bunăstare şi se coboară în Locuinţa Morţilor în pace.

Провадять в добрі свої дні, і сходять в спокої в шеол.

14 Î i zic lui Dumnezeu: «Pleacă de la noi! Nu vrem să cunoaştem căile Tale.

А до Бога говорять вони: Уступися від нас, ми ж доріг Твоїх знати не хочем!

15 C ine este Cel Atotputernic ca să-I slujim? Ce câştigăm dacă ne rugăm Lui?»

Що таке Всемогутній, що будем служити Йому? І що скористаєм, як будем благати Його?

16 N u se bucură ei de bunăstarea lor? Departe de mine însă sfatul celor răi!

Та не в їхній руці добро їхнє, далека від мене порада безбожних...

17 D e câte ori li se stinge candela celor răi şi vine nenorocirea peste cei ca ei? Le dă Dumnezeu dureri în mânia Lui?

Як часто світильник безбожним згасає, і приходить на них їх нещастя? Він приділює в гніві Своїм на них пастки!

18 S unt ei ca paiul înaintea vântului şi ca pleava luată de furtună?

Вони будуть, немов та солома на вітрі, і немов та полова, що буря схопила її!

19 V oi ziceţi: «Dumnezeu păstrează pedeapsa pentru copiii lor!» Însă el, cel nelegiuit, ar trebui pedepsit, ca astfel să-şi dea seama!

Бог ховає синам його кривду Свою та нехай надолужить самому йому, і він знатиме!

20 O chii lui să vadă nimicirea lui şi el să bea din mânia Celui Atotputernic.

Нехай його очі побачать нещастя його, й бодай сам він пив гнів Всемогутнього!

21 C ăci ce-i pasă lui de familia pe care o lasă în urmă, când numărul lunilor lui au ajuns la capăt?

Яке бо старання його про родину по ньому, як для нього число його місяців вже перелічене?

22 Î l va învăţa cineva pe Dumnezeu cunoştinţa, pe El, Cel Care judecă pe cei înălţaţi?

Чи буде хто Бога навчати знання, Його, що й небесних судитиме?

23 U n om moare în plină putere, în deplină siguranţă şi fără greutăţi,

Оцей в повній силі своїй помирає, увесь він спокійний та мирний,

24 c u trupul plin de grăsime şi cu măduva mustind în oasele lui.

діжки його повні були молока, а мізок костей його свіжий.

25 I ar un altul moare cu amărăciune în suflet, fără să fi gustat niciodată fericirea.

А цей помирає з душею огірченою, і доброго не споживав він,

26 T otuşi amândoi stau în ţărână şi viermii îi acoperă.

та порохом будуть лежати обоє вони, і черва їх покриє...

27 Ş tiu bine ce gândiţi, planurile prin care vreţi să-mi faceţi rău.

Тож я знаю думки ваші й задуми, що хочете кривдити ними мене.

28 V oi ziceţi: «Unde este casa celui mare? Unde este cortul locuinţei celor răi?»

Бож питаєте ви: Де князів дім, і де намет пробування безбожних?

29 N u i-aţi întrebat pe cei ce călătoresc şi n-aţi luat voi aminte la mărturia lor,

Тож спитайтеся тих, що дорогою йдуть, а їхніх ознак не затаюйте:

30 p otrivit căreia cel rău e cruţat în ziua nenorocirii şi scăpat în ziua mâniei?

що буває врятований злий в день загибелі, на день гніву відводиться в захист!

31 C ine îl mustră în faţă pentru purtarea lui? Cine îl răsplăteşte pentru ce a făcut?

Хто йому розповість у лице про дорогу його? А коли наробив, хто йому надолужить?

32 C ând e dus în groapă, i se pune o strajă la mormânt.

І на кладовище буде проваджений він, і про могилу подбають...

33 B ulgării din vale îi sunt dulci; toţi oamenii merg după el şi o mulţime fără număr merge înaintea lui.

Скиби долини солодкі йому, і тягнеться кожна людина за ним, а тим, хто попереду нього, немає числа...

34 D eci cum mă veţi mângâia voi cu vorbe deşarte? Ce mai rămâne din răspunsurile voastre decât minciună?“

І як ви мене потішаєте марністю, коли з ваших відповідей зостається сама тільки фальш?...